ГЕДРОЙЦ ИОСИФАРНУЛЬФ

(1754-1838) — епископ Жмудский, сын Яна, ротмистра литовских войск, долго жил в Риме и путешествовал по Европе. В 1790 г. посвящен в епископы. Когда Литовский край перешел под власть России, он учил словом и примером, что духовная и умственная деятельность на Литве и народное просвещение должны исходить от образованных литвинов. В 1801 г. он сделался епископом Жмудским и до самой своей смерти был занят изысканием средств к просвещению литовского народа, учреждением школ и т. д. Вопреки традициям своей церкви, не желающей делать Священное Писание доступным для народа, он перевел Новый Завет на литовский язык и печатал его на собственные средства. Его перевод, однако, не сделан строго по Вульгате и оттого считается у католиков еретическим. За литовский Новый Завет, посвященный императору Александру I, Г. навлек на себя порицание и выговор Папы. В настоящее время этот перевод в католических приходах изъят из употребления и встречается только кое-где в православных приходах и у кальвинистов. Ср. Гильфердинг, "Несколько замечаний о литовском и жмудском племени" (стр. 116); Шолкович, "Сборник статей, разъясняющих польское дело" (вып. I, Вильна, 1885).
Э. Вольтер.

Смотреть больше слов в «Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона»

ГЕДРОЙЦ, РОД →← ГЕДРОЙЦ ИОСИФ АРНУЛЬФ

Смотреть что такое ГЕДРОЙЦ ИОСИФАРНУЛЬФ в других словарях:

ГЕДРОЙЦ ИОСИФАРНУЛЬФ

Гедройц, Иосиф-Арнульф - епископ жмудский (1754 - 1838). Когда Литовский край перешел под власть России, он учил словом и примером, что духовная и умственная деятельность на Литве и народное просвещение должны исходить от образованных литвинов. Вопреки традициям католической церкви, он перевел Новый Завет на литовский язык и печатал его на собственные средства. Его перевод, однако, сделан не строго по Вульгате и считается у католиков еретическим. В настоящее время этот перевод в католических приходах изъят из употребления и встречается только кое-где в православных приходах и у кальвинистов. См. С. Гильфердинг, "Несколько замечаний о литовском и жмудском племени" (стр. 116); Шолкович , "Сборник статей, разъясняющих польское дело" (выпуск I, Вильна, 1885). Э. Вольтер.<br>... смотреть

ГЕДРОЙЦ ИОСИФАРНУЛЬФ

- епископ жмудский (1754 - 1838). Когда Литовский край перешел под власть России, он учил словом и примером, что духовная и умственная деятельность на Литве и народное просвещение должны исходить от образованных литвинов. Вопреки традициям католической церкви, он перевел Новый Завет на литовский язык и печатал его на собственные средства. Его перевод, однако, сделан не строго по Вульгате и считается у католиков еретическим. В настоящее время этот перевод в католических приходах изъят из употребления и встречается только кое-где в православных приходах и у кальвинистов. См. С. Гильфердинг, *Несколько замечаний о литовском и жмудском племени* (стр. 116); Шолкович , *Сборник статей, разъясняющих польское дело* (выпуск I, Вильна, 1885). Э. Вольтер.... смотреть

T: 191